Windows Mobileのテキスト情報は、基本的にUnicodeで処理しています。
一方母艦となるWinPC(2k,XP,Vista)も内部はUnicodeです。
なのに、ActiveSync日本語版はContacts(連絡先)やFavorites(お気に入り)を Shift-JIS (多分)として同期します。
なのでShift-JISを理解しない日本語化前の海外端末を同期すると、全部バケバケ(表示が化けてるんじゃなくて、データがおかしくなってる)。
端末で入力したタイ人の名前(もちろんタイ文字)も、母艦側でバケバケ。
しかも化けてるって自覚がないから、複数の端末&複数の母艦で同期させ合うとどんどん増殖し、家庭内感染のようにいつまでもどこかに残り続けます。orz
もう2度と会わないカラオケのオネーチャンの名前を消すのに、どんだけ苦労したと思ってんだよチクショー!(笑)
はい、不思議でもなんでもないですネ。MSKKがバカチンなだけです^_^;)。彼らは、文字コードと言えばShift-JISと脊髄反射しちゃうのでしょうがないです(笑)。
思えばメールの文字コードにShift-JISがこれだけ普及したのも、MSKKの偉大な功績でしたねぇ…( ゚Д゚)y~~
あ、Windows Mobile Device Centerはどうなってんのかなぁ?
ちと確認してみますわ。
次のネタは今のトコないので、便乗してくれる勇者求む!(笑)
2007年10月29日
この記事へのコメント
まぁ少々バカちんであるのは否定できませんが、SJISについては、某社時代に(現在は在九段)策定したもので、8ビット時代に遡るものです。まぁレガシーなシステムをいつか捨てなくちゃいけないわけですが、ハードランディングできませんし。メインシステム環境ではない、mobileは手ぬるい対応となっていると...いまだに抜けきっていない言い訳体質だなorz
Posted by asterix at 2007年10月29日 17:45
いやまぁSJISはいいんですけど、なぜ頭とお尻がUniなのにSJISで通すのか、その発想が理解できないです^_^;)。
Posted by kom at 2007年10月30日 11:16
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/63255162
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/63255162
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック


